棋逢对手;强中自有强中手;针尖儿对麦芒儿;硬碰硬;
The two cats challenged each other for the disputed territory – it was a diamond cut diamond.
两只猫为争地盘而互相挑战——真是互不相让.
来源:互联网摘选这两人凑在一块,真是硬碰硬,因为他俩都确信自己的意见是正确的.
来源:《现代汉英综合大词典》The two cats challenged each other for the disputed territory? it was a case of diamond cut diamond.
两只猫为争地盘而互相挑战&真是互不相让。
来源:互联网摘选鹰队和虎队之间将进行排球半决赛,这将是一场真正的棋逢对手的比赛。
来源:词典精选例句The scar cut the diamond on his white, bald, shining forehead, made a burning red mark.
他的光秃秃的前额又白又亮, 从前给金钢钻割破的地方结成一条血红的疤.
来源:互联网摘选这两个人势均力敌,双方都唯恐彼此提出过分的要求.
来源:《简明英汉词典》
纳米英语 · 高考英语
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 英语口语

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯